IPB

Chào mừng Khách ( Đăng nhập | Đăng kí )

 
Reply to this topicStart new topic
> BÀI 233: VIÊM XOANG MŨI,CẬN THỊ.
vantrung
bài Sep 29 2009, 12:30 PM
Bài viết #1


Advanced Member
***

Nhóm: Members
Bài viết: 1,240
Gia nhập vào: 25-May 07
Từ: HCM
Thành viên thứ.: 30



BÀI 233: VIÊM XOANG MŨI,CẬN THỊ.
DỊCH GIẢ PHẠM CAO HOÀN( Q9 TPHCM)

Anh Phạm Cao Hoàn SN: 1943( 66 tuổi), dịch giả, tư vấn về PP Ohsawa.
Đ/C: 84B Nguyễn Văn Thạnh, P Long Thạnh Mỹ, Q9, TPHCM ( tại chợ Gò Công, gần trường tiểu học Long Thạnh Mỹ)
Đ/T: 08. 38931832 – 01657877673
1958 (15 tuổi) , anh Hoàn bị bệnh viêm xoang mũi.
1963( 20 tuổi), anh bị thêm bệnh cận thị, 1,5 độ và 2 độ ở 2 mắt.
1967( 24 tuổi) , anh ăn GLMM pt7 . Sau 3 ngày, hết đau mũi. Khoảng 1 tuần hết viêm xoang mũi.Anh tiếp tục ăn gạo lứt cho tới nay (29/9/2009). Bệnh cận thị không hết , chỉ bị chận đứng, không tăng độ.
1993( 50 tuổi), anh vẫn giữ nguyên độ cận 1,5 độ và 2 độ.
1993 –2009, anh đọc và viết không cần đeo kính nhung nhìn xa không rõ.Khi ăn nhiều món ăn âm thì mắt mờ, phải đeo kính mới đọc được chữ.
Người lớn tuổi thường hay bị mờ mắt hoặc nhìn không rõ, ta nên nhỏ mắt bằng nước muối (dùng muối hầm tốt hơn) 2, 3 lân/1 ngày. Mắt sẽ thấy sáng hơn.
Anh Hoàn đã dịch nhiều sách DS như:
1) DD ngăn ngừa UT.
2) DD ngăn ngừa hiếm muộn.
3) Bệnh phì mập và ngừa , trị.
4) Bí pháp đông tây bảo vệ sức khỏe.
5) Để giữ gìn sức khỏe.
6) Đồ giải chỉ áp trị liệu.
7) DD ngăn ngừa bệnh tim.
8) Châm cứu trị bệnh.
9) Thiền quán trị bệnh.
10) Thiền và thuật mưu sinh.
11) Trà và thảo dược.
Các sách sẽ xuất bản , Phạm Cao Hoàn dịch:
1) Món chay trường sinh.
2) Trường sinh với tướng mắt.
3) Bí pháp trường sinh.
4) Nghệ thuật nấu ăn trường sinh toàn tập.
5) Trường sinh chiến thắng UT.
6) Trường sinh toàn mãn.

Anh lập gia đình năm 29 tuổi 1972. Anh có 3 con gồm 2 gái và 1 trai SN: 1973, 1974, 1975. Các con anh đã có gia đình riêng.
Tuy nhiên, vợ và con anh không theo TD .
Hiện nay anh rất thích tuyên truyền và tư vấn về PPTD Ohsawa.
Đặc biệt quyển “ Thiền và thuật mưu sinh” bán chạy tại các nhà sách do 2 dịch giả khác nhau. Phạm Cao Hoàn khẳng định tự mình dịch. Người bạn kia có mượn bản dịch của anh. Bản của anh Hoàn sau đó rút ngắn lại giá bán khoảng 50000đồng vì nhà xuất bản thiếu vốn…Anh nói bao dung: “Bạn bè cả thôi…”



Anh Phạm Cao Hoàn đã viết trên 100 đầu sách




TPHCM, 29/9/2009
NVT viết theo lời anh Phạm Cao Hoàn
( Q9 TPHCM)

Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 người đang đọc chủ đề này (1 khách và 0 thành viên dấu mặt)
0 Thành viên:

 



.::Phiên bản rút gọn::. Thời gian bây giờ là: 11th July 2025 - 04:07 AM