IPB

Chào mừng Khách ( Đăng nhập | Đăng kí )

> TRIẾT THUYẾT OSHAWA- TẬP 1
Cristal
bài Jun 21 2007, 11:30 AM
Bài viết #1


Advanced Member
***

Nhóm: Members
Bài viết: 51
Gia nhập vào: 20-June 07
Thành viên thứ.: 33



LỜI GIỚI THIỆU


Năm 1987, bác Nguyễn Văn Saú ở Sài Gòn có gửi biếu Nhóm Gạo lứt Hà Nội 3 tập “Triết thuyết Ohsawa” Đây là những cuộc thuyết luận của Tiên sinh tại Pháp những năm 1964-1965. Ngày nay nền chính trị của thế giới đã có những thay đổi hết sức sâu sắc, điều mà Tiên sinh đã tiên đoán trước bằng dịch lý Âm Dương. Những điều ghi lại trong những quyển sách này đều là chân lý, mà thời gian chỉ làm cho nó thêm sáng tỏ. Đối với chúng tôi, tài liệu này là một trong những tài liệu hết sức quý báu của nhóm, rất có giá trị đối với những ai muốn tìm học môn “Âm Dương học” hay là “Đạo học Phương Đông”. Môn này do Tiên sinh Ohsawa khởi xướng (đúng ra nó đã có từ ngàn xưa, còn tiên sinh chỉ là người chứng minh lại một cách mới mẻ, sống động và dễ hiểu hơn) nó bổ ích và thực tiễn cho bất cứ ái khao khát Chân Thiện Mỹ.

Không tiện giữ nó làm “Bảo bối” của riêng mình. Ngày nay chúng tôi mong nó được phổ biến sâu rộng, để ích nước lợi nhà, hầu báo đáp ơn đức mà Tiên sinh đã công hiến cả cuộc đời để phổ biến học thuyết Âm Dương cho hậu thế.
Hà Nội, II- 1994
TM. Ngọc Trâm
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Trả lời
Cristal
bài Jun 21 2007, 11:33 AM
Bài viết #2


Advanced Member
***

Nhóm: Members
Bài viết: 51
Gia nhập vào: 20-June 07
Thành viên thứ.: 33



LỜI NGƯỜI DỊCH

Đây là một trong 3 quyển CONFÉRENCES của giáo sư phát hành ở Paris, Pháp quốc
Gọi là CONFÉRENCES vì người chủ thuyết là Tiên sinh nhưng thật ra là những cuộc luận đàm hay thuyết luận giữa Tiên sinh và các Môn đồ. Dịch giả xin đề tựa bàn dịch theo nghĩa đó.
Gọi là Triết thuyết Ohsawa vì người chủ trương phong trào giáo hoá nhân loại với một học thuyết thực tiễn và một phương pháp thực dụng dựa trên nền tảng của Triết lý Đông Phương, là G.S Ohsawa. Cũng gọi là Triết thuyết Ohsawa vì tiên sinh đã hy sinh trọn đời mình cho cuộc cách mạng tư tưởng của nhân loại với học thuyết và phương pháp thực dụng đó.
Học thuyết Ohsawa là một học thuyết cách mạng hoán cải trình đồ của con người đã tự tạo cho mình, trở về với Vô Song Nguyên Lý, sự an bình vô tận và sự Công bằng tuyệt đối của Vũ trụ , tức là về với Đạo.
Yếu lược của tiên sinh là lấy Khoa học, lấy phương pháp lý giải của khoa học là phép phân tích để chứng minh, chẳng những sự vô hiệu của phép phân giải, mà còn chứng minh và đồng thời tiên đoán những tai hoạ vô cùng lớn lao sẽ đến với nhân loại do nền văn minh vật chất mà Khoa học đã huấn đạo từ 300 năm nay.
Tiên sinh luôn luôn nhắc nhở. Luật bất di bất dịch của Trật Tự Vũ Trụ, cái quân bình Âm Dương của tạo hoá là Cha sinh Mẹ đẻ cuả loài người, là Vô song Nguyên lý,là Nhất lý, là Đấng tối cao, nắm quyền chủ trị toàn tất Vũ trụ với sự Công bằng tuyệt đối và vĩnh cửu.
Có nghĩa là giữa loài người có dùng trăm phương ngàn kế cũng không sao thoát khỏi cái Trật tự và Công bằng ấy được
Học thuyết Ohsawa trong tập CONFÉRENCES này được phơi trần trong từng câu hỏi của các môn đồ và từng câu giải đáp của Tiên sinh.
Xin lưu ý quý vị độc giả.
1/ Về cách thức giảng giải của Tiên sinh là khêu gợi trực giác tính của các Môn đồ và để cho họ tự lý giải những thắc mắc của mình.
Tiên sinh chỉ khuyến khích họ , vấn nạn họ, hoặc khen hoặc chê, nhưng luôn luôn với một tinh thần xây dụng vô hạn, với một sự nhẫn nại vô cùng, hôm nay không hiểu thì để qua ngày mai, ngày mai chưa hiểu thì qua tháng sau, tháng sau chưa thông thì qua năm tới, năm tới chưa thấu thì để qua năm sau nữa. Thời gian và không gian vô tận. Chúng ta là Vô Biên.
2/ Trong quyển CONFÉRENCES này, những bài luận những thuyết trình. Lý giải, lập luận không phải toàn tất là của Tiên sinh, mà là của các Môn đồ cũ có, mới có, ở mọi trình độ hiểu biết. Họ là những người Phương Tây, từ trong bụng mẹ đã hấp thụ cái văn minh Khoa học duy vật, rất xa lạ với nguồn sống và tư tưởng của người phương Đông, với Triết lý Á – Đông, mà dân tộc Á Đông chúng ta có thể nói đã được thấm nhuần khí chất Siêu nhiên.
3/ Giáo sư Oshawa là một người Nhật Bản mà phát ngôn bằng Pháp ngữ e có khi pháp cú không được mạch lạc lắm.
Dịch giả cố gắng hết sức mình diễn tả một cách trôi chảy mà trung thực những khúc mắc, ý nghĩa xuyên qua hai tâm tính dị đồng, không biết có được cùng không?
Người độc giả chưa biết quyển CONFÉRENCES chắc chắn phải gặp nhiều chỗ tối nghĩa. Còn người ta đã đọc qua quyển Pháp văn đó, chắc chắn đã gặp nhiều chỗ sai lầm vì…
- Traduttore, traditore
- Tranducteur, traftre
- Người dịch ( là) kẻ phản bội.
Dịch giả T.T
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Gửi trong chủ đề này


Reply to this topicStart new topic
1 người đang đọc chủ đề này (1 khách và 0 thành viên dấu mặt)
0 Thành viên:

 



.::Phiên bản rút gọn::. Thời gian bây giờ là: 20th June 2025 - 10:45 AM