IPB

Chào mừng Khách ( Đăng nhập | Đăng kí )

> Hỏi dịch thuật?
Diệu Minh
bài Oct 7 2011, 03:09 PM
Bài viết #1


Bạn của mọi người
***

Nhóm: Administrators
Bài viết: 20,146
Gia nhập vào: 13-February 07
Từ: 103 ngách 2 ngõ Thái Thịnh I
Thành viên thứ.: 5



Chúng tôi đang hoàn thành quyển "Vô sinh, hiếm muộn" nhưng lại gặp phải mấy từ ngữ của người Nhật về các món ăn, nên chưa biết tìm từ gì để dịch cho bá tánh hiểu được ?

Bạn nào biết thì bảo cho tụi tớ với:

Steamed Mustard Greens Onion Pickles ?
Tamari Broth with Watercress ?
Bran Pickles ?

Steamed Kale ?
Steamed Kale ?
Boiled Salad
Watercress Sushi Amazaké Pudding
Watercress Sushi
Fu Nishime
Steamed Kale
Lemon Custard

Rice & Wheat Berries Pressed Salad

Rice & Wheat Berries Pressed Salad
Boiled Salad

Dusle, carrots & Celery
Bran Pickles


--------------------
________Ngọc Trâm_________
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Trả lời
Diệu Minh
bài Oct 8 2011, 11:18 AM
Bài viết #2


Bạn của mọi người
***

Nhóm: Administrators
Bài viết: 20,146
Gia nhập vào: 13-February 07
Từ: 103 ngách 2 ngõ Thái Thịnh I
Thành viên thứ.: 5



Cám ơn nhiều về cách sử lý thông tin, như thế mới ổn, lúc đầu tìm cách dịch trên google về món ăn thì không được, nhưng tra sang hình ảnh thì hình dung ra ... món gì????

Grated Daikon with nori: dịch ra là ăn với củ cải bào và rong nori
http://www.google.com.vn/search?hl=vi&...152&bih=739

Ví dụ: gomashio = muối vừng, cũng tạm ổn rồi...

http://www.google.com.vn/search?hl=vi&...152&bih=739

Nishime vegetables = rau củ kho

http://www.google.com.vn/search?hl=vi&...152&bih=739
v.v...
Hoan hô, đã tìm ra giải pháp...

Cảm ơn nhiều nha...





--------------------
________Ngọc Trâm_________
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Gửi trong chủ đề này


Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 người đang đọc chủ đề này (1 khách và 0 thành viên dấu mặt)
0 Thành viên:

 



.::Phiên bản rút gọn::. Thời gian bây giờ là: 7th July 2025 - 04:30 PM