IPB

Chào mừng Khách ( Đăng nhập | Đăng kí )

> Ủng hộ quĩ in sách Thực dưỡng từ tiếng Nhật
Diệu Minh
bài May 23 2014, 06:19 AM
Bài viết #1


Bạn của mọi người
***

Nhóm: Administrators
Bài viết: 20,332
Gia nhập vào: 13-February 07
Từ: 103 ngách 2 ngõ Thái Thịnh I
Thành viên thứ.: 5



Sau khi chúng tôi gặp ông Ando người Nhật - hai ông bà vốn là đệ tử của tiên sinh Ohsawa và bà Limma,
Ông Ando khuyên chúng tôi mạnh dạn xuất bản sách được dịch từ nguyên bản tiếng Nhật cho nó ĐÚNG với nguyên thủy của tiên sinh, nhận ra đây là việc cần làm ngay, thế là chúng tôi cùng nhau xúc tiến thực hiện...

Khó khăn nhất của việc này là công dịch khá đắt đỏ:

Đây là nội dung thư email của người dịch là thầy dạy tiếng Nhật của Ngọc ở trường ĐH FPT:

"Tôi xin phép liệt kê số trang của từng quyển.
Từ đó tính toán ra được chi phí cho đợt dịch này.
Cụ thể như sau:
1. Quyển 1 (TRẬT TỰ CỦA VŨ TRỤ): 115 trang – 5 trang trắng = 110 trang
2. Quyển 2 (FRANKLIN): 120 trang (không có trang trắng)
3. Quyển 3 (GANDHI): 152 trang (không có trang trắng)
- TỔNG SỐ TRANG: 110 + 120 + 152 = 382 trang
- TỔNG CHI PHÍ: 382 x 250.000 = 95.500.000
- CHI PHÍ THEO TỪNG QUYỂN:
- Quyển 1: 110 x 250.000 = 27.500.000
- Quyển 2: 120 x 250.000 = 30.000.000

- Quyển 3: 152 x 250.000 = 38.000.000

( Tổng 95.500.000 đ, hi, một khoản tiền lớn, xem ai mới là yêu thích sách và kiến thức đây, he he...NT)"

Để hiểu chi tiết hơn thì mời vào đây:

http://thucduong.vn/forums/index.php?showtopic=5088

Như vậy, chúng tôi vô cùng hạnh phúc nếu có các bạn khắp mọi miền trên trái đất chung tay ủng hộ quĩ dịch sách của Thực dưỡng,

Mọi sự ủng hộ đều được công khai về tài chánh,
Chuyển khoản:
0021001218038, Phạm Thị Ngọc Trâm, chi nhánh Ba Đình, Vietcombank,
Nhớ đề: Gửi vào Quĩ in sách tiếng Nhật của Ohsawa:

Bạn Cẩm ở Nam Định ủng hộ: 1 000 000 đ,
Chị Tâm Đan ở Hải Phòng hứa ủng hộ: 1 000 000đ,


--------------------
________Ngọc Trâm_________
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Trả lời
Diệu Minh
bài May 24 2014, 09:18 AM
Bài viết #2


Bạn của mọi người
***

Nhóm: Administrators
Bài viết: 20,332
Gia nhập vào: 13-February 07
Từ: 103 ngách 2 ngõ Thái Thịnh I
Thành viên thứ.: 5



Dear Ngọc,

Mình gửi Ngọc một số thông tin về vụ dịch sách như dưới đây nhé:

1. Tên sách: (mình liệt kê theo thứ tự xuất hiện trên trang bìa) tạm thời dịch như thế, có thể sẽ có thay đổi khi tiếp xúc với nội dung cụ thể của sách

a. Quyển 1:

TRẬT TỰ CỦA VŨ TRỤ

- Những quy luật xuyên suốt tự nhiên, con người, tinh thần, xã hội –


Yukikazu Sakurazawa

b. Quyển 2: (trong note ghi là số 3)

Bìa ngoài cùng:

Con đường dẫn tới hạnh phúc và sức khỏe

NHỮNG CHÀNG TRAI HUYỀN THOẠI

Yukikazu Sakurazawa

Bìa phía trong:

Chìa khóa của sự hạnh phúc gửi tặng các bạn trẻ

NHỮNG CHÀNG TRAI HUYỀN THOẠI

- Thời niên thiếu của Franklin -

c. Quyển 3: (trong note ghi là số 2)

Con đường dẫn tới hạnh phúc và sức khỏe

NHỮNG CHÀNG TRAI HUYỀN THOẠI (Tiếp)

Yukikazu Sakurazawa

Bìa phía trong:

Chìa khóa của sự hạnh phúc gửi tặng các bạn trẻ

NHỮNG CHÀNG TRAI HUYỀN THOẠI

- Thời niên thiếu của Gandhi -

2. Số trang dự kiến:

a. Quyển 1: bản gốc 115 trang à tiếng Việt (cùng khổ sách): khoảng 125 trang

b. Quyển 2 (Franklin): bản gốc 120 trang à tiếng Việt (cùng khổ sách): khoảng 135 trang

c. Quyển 3 (Gandhi): bản gốc 152 trang à tiếng Việt (cùng khổ sách): khoảng 170 trang

3. Chi phí dịch thuật:

Sau khi xem xét toàn bộ 3 quyển sách đó và tính toán cân đối mọi thứ, mình đề nghị chi phí dịch lần này là 250K/trang.

Có được con số này là dựa trên việc xem xét giá thành chung cho việc dịch tài liệu/sách hiện nay và chi phí hiện mình hay làm với các đối tác khác.

Ví dụ, khi làm với JICA mình thường nhận là 18 USD/trang (đơn vị trang ở đây được tính là 450 chữ = 1 trang).

Đồng thời cũng tính toán so sánh với khi dịch nói. Nói chung để dịch 1 trang sách với chất lượng tốt và đảm bảo thì cũng phải mất trên dưới 45-50’.

Đặc biệt là với các tài liệu kiểu này cũng phải tốn nhiều thời gian để tra cứu.

Thông tin là như vậy.

Ngọc báo lại cho mẹ và các anh chị liên quan để thống nhất nhé.

Thanks



NGUYEN CUONG


Gửi bác Trâm,

Tôi đã nhận được sách từ Ngọc.

Tôi xin phép dịch trước tên những quyển sách + số trang từng quyển để bác nắm được.

1. HIỆN TƯỢNG SỐNG và MÔI TRƯỜNG – Nguyên tắc THÂN THỔ BẤT NHỊ (110 trang)

2. Kỹ thuật điều trị bệnh tật, Phương pháp cứu chữa người bệnh (138 trang)

3. Lăng kính diệu kỳ - Cách nhìn nhận, Cách suy nghĩ (225 trang)

4. 7 điều kiện lớn của sức khỏe – Bàn về công bằng (125 trang)

5. NGUYÊN LÝ VÔ SONG – DỊCH Phương pháp biện chứng thực dụng Macrobiotics (246 trang)


5 quyển Ông Ando vừa gửi sang,


--------------------
________Ngọc Trâm_________
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Gửi trong chủ đề này


Reply to this topicStart new topic
1 người đang đọc chủ đề này (1 khách và 0 thành viên dấu mặt)
0 Thành viên:

 



.::Phiên bản rút gọn::. Thời gian bây giờ là: 6th August 2025 - 06:57 PM