Tôi tra trên mạng ra cái địa chỉ ở dưới, vừa nhờ dịch tiếng Nhật ra Việt, mà đọc chả hiểu HỌ (người dịch) nói gì, làm sao hiểu người viết ra nói gì?
Họ đã cho tụi trẻ con chưa biết gõ văn bản và chưa biết hết ngữ pháp tiếng Việt gõ và dịch, họ tìm ra một bọn nhố nhăng chả có trình độ dịch và HỌ ăn tiền "ở giữa"????????????!!!!!!!!!!!!!!
Các bạn đừng bị lừa như tôi (Ngọc Trâm) nữa nhé, tụi này đây:
Văn phòng dịch thuật công chứng nhà nước
Chuyên: dịch thuật - phiên dịch - công chứng sao y bản chính - chứng thực chữ ký
Địa chỉ:
+Hà Nội: 12 Nguyễn Phong Sắc - Dịch Vọng - Cầu Giấy - Hà Nội
Tel: 04.6681.4002 - Mobile: 097.883.2227
+Đà Nẵng: 175 Lê Lợi - Q.Hải Châu - TP.Đà Nẵng
Tel: 0511.629.8888 - Mobile: 0936.394.666
+ TP Hồ Chí Minh: 64 Nguyễn Đình Chiểu - Q.1 - TP.HCM
Tel: 08.6673.8888 - Mobile: 0932.674.888
Website: http://dichthuata2z.com/
Xem cho rõ họ đã dịch làm sao ở dưới:
http://thucduong.vn/forums/index.php?showtopic=4887
Các bạn mở đường link ra để thấy với một mớ chữ nghĩa lộn xộn đọc chả hiểu chủ nhân nói gì đó họ vớ của tớ gần 4 triệu đồng trong 2,3 ngày!
Hôm trước tớ nhờ tụi đó chuyển ngữ bản so sánh giữa gạo lứt và gạo xát trắng không biết có cùng tình trạng đó không?
Vì mình không hiểu được tiếng Miến, nên mình chả BIẾT tụi nó "đã làm những gì" và tụi nó cũng lấy mình có 3 trang dịch 3,3 triệu...
Than ôi, tụi lừa đảo "nhân danh" NHÀ NƯỚC!?