![]() |
![]() |
![]()
Bài viết
#1
|
|
![]() Rinkitori Tojimomi ![]() ![]() ![]() Nhóm: Administrators Bài viết: 125 Gia nhập vào: 7-February 07 Từ: nhà không số, phố không tên, đất nước không có trên bản đồ Thành viên thứ.: 3 ![]() |
KÍNH VẠN HOA Phổ chiếu Herman Aihara Lời giới thiệu Vào đầu thập niên 90, toàn thể dân Mỹ sống trong tinh thần căng thẳng vì sợ chiến tranh hạt nhân, ung thư, AIDS. Giữa lúc ấy, bác sĩ Anthony Sattilaro, giám đốc bệnh viện lớn nhất ở Philadelphia, trình bày trên màn ảnh truyền hình, trước nhiều ký giả đại diện cho nhiều tờ báo nổi tiếng, về thành quả tự trị lành ung thư đã di căn của mình ở tinh hoàn, bẹ sườn, xương sống và bàng quang bằng phương pháp Thực Dưỡng (Macrobiotics). Mọi người thở phào nhẹ nhõm, như vớ được chiếc bè lúc sắp chết đuối. Hàng triệu người đổ xô đến thăm các trung tâm Vega (trung tâm Thực Dưỡng) rải rác trên toàn nước Mỹ để mong thuốc thần đem lại cho sức khoẻ hoàn hảo. Cuốn Kính vạn hoa còn gọi là Phổ chiếu (Kaleidoscope) của Herman Aihara - người kế tục xuất sắc của Ohsawa - kịp thời tu bổ những sai sót của những môn sinh đã và đang thực nghiệm phương pháp Thực Dưỡng, giúp ổn định tâm tư một số người sắp nhập môn và đang tôn thờ Thực Dưỡng như tiên dược vạn năng. Chỉ cần lắc nhẹ ống kính vạn hoa thì tức khắc mọi hình sắc bên trong đều đổi thay. Cũng thế, cuộc sống con người đổi thay theo luật tuần hoàn của vũ trụ, mặt trời, mặt trăng, sáng, chiều, xuân, hạ, thu, đông... trôi dạt theo từng làn sóng tư tưởng, và nhất là sức khoẻ của con người cũng thay đổi theo sự biến đổi đó, mà nguồn gốc là phẩm chất của các món ăn, thức uống. Tác giả Herman Aihara đã tiếp bước tiên sinh Ohsawa đi du thuyết khắp nơi trên thế giới và cùng với Michio Kushi (hiện đang ở Massachusettes) tiếp tục phong trào Thực Dưỡng ở Mỹ và ở các nơi khác. Trong lúc đi thuyết giảng, ông trả lời rất nhiều câu hỏi của người nghe và các môn sinh. Từ kinh nghiệm của bản thân và từ những buổi tham vấn ấy, tác giả viết ra cuốn sách này. Những ai muốn hiểu rõ bản chất phương pháp Thực Dưỡng, của Ohsawa, muốn học âm dương theo cách tiếp cận phương Tây, muốn thấu hiểu AIDS, ung thư theo nhãn quan y lý phương Đông, muốn khỏi mất thì giờ, tiền bạc vì bệnh tật..., xin mời đọc Kính vạn hoa (Phổ chiếu). Cuốn sách còn giúp bạn đọc hiểu nguồn gốc con người, hiểu thấu nguyên lý Thiền, để sống hợp với Đạo, với cõi đời vô tận, để sống vui với gia đình, bạn bè và với mọi người trên quả đất này bằng tấm lòng từ bi bác ái, bằng tấm lòng bao dung, đại đồng. Cuốn sách bao gồm 63 bài ghi chép, bài giảng, tùy bút... độc lập, được viết trải dài theo địa lý (từ châu âu đến châu Mỹ) và theo thời gian từ tháng 1-1979 đến cuối năm 1985. Bạn đọc có thể đọc riêng từng bài như một câu chuyện độc lập. Cũng do vậy, bạn đọc sẽ thấy nhiều ý tưởng, sự kiện được trình bày lặp đi lặp lại trong nhiều bài. Tư tưởng chủ đạo của Thực Dưỡng - như tác giả trình bày trong sách đã ngày càng được minh chứng là đúng đắn và được các môn đệ phái Thực Dưỡng phát triển. Do vậy, để góp phần giúp bạn đọc tìm hiểu quá trình tư tưởng cũng như các giai đoạn phát triển của phong trào Thực Dưỡng, chúng tôi dịch gần như nguyên văn bản "Kaleidoscope" của tác giả Herman Aihara (George Ohsawa Macrobiotic Foundation, Oroville, California, 1986). -------------------- Mini chan ga ichiban
![]() ..::Mini::.. |
|
|
![]() |
![]()
Bài viết
#2
|
|
![]() Rinkitori Tojimomi ![]() ![]() ![]() Nhóm: Administrators Bài viết: 125 Gia nhập vào: 7-February 07 Từ: nhà không số, phố không tên, đất nước không có trên bản đồ Thành viên thứ.: 3 ![]() |
9. câu chuyện về soba
Tháng 4 năm 1980 Lịch sử ghi lại rằng soba đã từng là món ăn vào khoảng năm 710 ở Nhật. Vào thời đó, soba không phải mì sợi, mà giống như bánh mì ngô. Nó được ăn sau khi nướng trên lửa. Sau đó món soba-gaki được phát triển. Đó là vào khoảng năm 1700, khi mì sợi soba bắt đầu xuất hiện. Điều kỳ lạ là, theo thói quen ở các nhà hàng, mì sợi soba chỉ được ăn một bát. Người ta không thể yêu cầu bát thứ hai. Dĩ nhiên, mì sợi được làm thủ công. Soba được coi là món ăn tốt nhất ở núi Kurohime, vùng Nagano-ken. Có một truyền thuyết nói rằng tỉnh này có tên là Sarashina ở vùng Nagano-ken, được đặt tên như vậy bởi vì một người nào đó đã trồng kiều mạch ở vùng này, mà hạt giống đem về từ Saracen Empire (Trung Đông). Từ huyền thoại này, Sarashina soba là một loại tên nổi tiếng của mì sợi soba ở Nhật. Vào lúc ban đầu, mì sợi soba được phục vụ đơn giản ở ba dạng: mori (mì được dọn ra bát với nước xốt ở bên cạnh); kake (mì sợi trong món súp); và soba-gaki (mì sợi kiều mạch được trộn với nước nóng và ăn với nước xốt) (?). Dù sao, khoảng 100 năm sau, cảng ở Nagasaki được mở cửa và đĩa châu Âu và Trung Quốc được nhập cảng. Nhiều người bắt đầu dùng đĩa để ăn. Kết quả là nhà hàng soba trở nên phổ biến. Để tăng khách, một loại đĩa mới được cải tiến, thêm vào fishcake (bánh nhỏ dẹt bằng cá luộc và khoai tây thái, thường có phủ vụn bánh mì), trứng, thịt gà, nấm, fu (gluten lúa mì, chính là mì căn, một thứ thực phẩm có độ dai như thịt lấy từ bột mì, thường dùng làm thức ăn), yuba (tào phở) và rau để trên cùng. Một số được gọi bằng những tên sau đây: Tempura soba: con tôm tempura đặt ở trên mì, dọn theo kiểu kake. Đây là món ăn phổ biến cho những người nước ngoài. Yamakake soba: mì sợi đặt lên trên với yama-imo nạo (jinenjo-imo trồng trọt, củ cải dương, khoai tây cắt lát). Món này được dọn theo kiểu kake. Tsukimi soba: trứng tráng hơi quá lửa đặt trên mì. Dọn theo kiểu kake. Ankake soba: mì được phủ bởi nước xốt sắn dây và dọn theo kiểu kake. Mori soba với yama-imo: mì nấu và nhúng vào yama-imo nạo, dọn theo kiểu mori. Mori soba với củ cải nạo. Khi tôi ở Boston vài năm, tôi tới gặp ông Hayahi, đầu bếp quán Thứ Bảy. Lúc đó gần nửa đêm, vì vậy ông phục vụ chúng tôi món soba dùng ngay, đó là món ăn soba ngon tuyệt mà tôi đã từng được ăn. Nó ít đòi hỏi nấu nướng, vì vậy bạn có thể dọn nó cho những thực khách bất thình lình. Mì soba đun sôi, để ráo nước và dọn với củ cải daikon, nước xốt tự nhiên, hành xanh và nori. Kaki tama soba hay Tanuki (badger) soba: Món súp được làm bằng cách dùng vài miếng bột rán được để riêng trong lúc nấu món tempura. Đây là món ăn không đắt lắm, một cách nhanh chóng để làm món súp mì. Mì được dọn ra với món súp này theo kiểu kake. Tori- nanban soba: mì được phủ bởi thịt gà và hành lát theo kiểu kake. Kitsune soba: theo truyền thuyết, kitsune là một người tinh ranh, giống như đậu rán (già). Do vậy, đây là đĩa mì soba phủ đậu rán và dọn theo kiểu kake. Còn có nhiều món soba nữa. Kiều mạch là một loại ngũ cốc rất dương, nó có lẽ là loại ngũ cốc dương nhất. Do vậy, mì soba được phục vụ trong thời tiết lạnh giá - nhất là ở bắc Nhật Bản. Nhà hàng soba tồn tại chỉ ở Tokyo và bắc Tokyo. Tương tự như vậy, mì sợi làm bằng bột mì (được gọi là udon) thuộc dương. Udon được ăn ở Nam Nhật Bản và các nhà hàng udon tồn tại chỉ ở Nam Nhật Bản trong những vùng như Kyoto, Osaka và Kyushu. Ngày nay, không còn sự phân biệt khoảng cách nữa; bạn có thể ăn soba ở miền Nam và udon ở miền Bắc. Dù sao, ở miền Bắc thì cửa hàng mì được gọi với tên Soba-ya và ở miền Nam thì được gọi với tên là Udon-ya. Nếu bạn sống ở vùng rất lạnh hoặc bạn có thể tạng âm thì soba (làm bằng kiều mạch) có thể tốt hơn gạo. Ngược lại, nếu bạn sống ở nơi khí hậu ấm áp hoặc bạn có thể tạng dương thì hãy ăn mì (làm bằng bột mì) nhiều hơn. Ông Makoto Kano, một người đi tiên phong và cộng đồng sống theo tự nhiên ở Nhật sau thế chiến thứ II, hàng ngày đã ăn soba tự chế biến trong hơn 20 năm, bởi vì soba là món ăn duy nhất có thể kiếm được. Và kết quả là, ông trở nên rất dương vì ông đã ăn món soba tự chế chứ ông chưa từng đến gần một nhà hàng soba nào cả. Đơn giản bởi vì ông không thể ngửi được mùi soba ở tiệm ăn! -------------------- Mini chan ga ichiban
![]() ..::Mini::.. |
|
|
![]() ![]() |
.::Phiên bản rút gọn::. | Thời gian bây giờ là: 17th June 2025 - 06:29 PM |